top of page

Dialogue 28 | Past simples, past continuous and present perfect

Hey guys! Como sabemos o inglês possui várias maneira de falar sobre o passado e muitas vezes pode ser difícil decidir qual usar. Neste episódio, irei mostrar três formas muito comuns do passado: o passado simples (He decided/Ele decidiu), o passado contínuo (He was deciding/ele estava decidindo) e o presente perfeito (He's ou He has decided/ele decidiu) e tentarei dar alguns conselhos simples sobre qual forma usar.


Corre lá no episódio sobre essa postagem e acompanhe as explicações direto na prática.





Vamos começar com como escolher entre o passado simples e o passado contínuo. A diferença básica é quando usamos o passado simples para ações concluídas. O passado contínuo, como o nome sugere, é para ações que continuam:


Milo ate the pizza. (a pizza acabou)

Milo comeu a pizza.


Milo was eating the pizza. (ainda havia um pouco de pizza sobrando)

Mile estava comendo pizza.


Quando usamos o passado simples e o passado contínuo na mesma frase, o verbo contínuo descreve uma ação contínua em segundo plano, enquanto o verbo do passado simples descreve uma ação concluída que a interrompe ou acontece durante ela. Frequentemente usamos as palavras "when/quando" e "while/enquanto" nessas frases.


She was reading a book when she heard a strange noise.

Ela estava lendo um livro quando ouviu um barulho estranho.


While we were waiting for Harry, we played a game of cards.

Enquanto esperávamos por Harry, jogamos cartas.


Lembre-se que existem alguns verbos (por exemplo, know/saber, believe/acreditar, like/gostar, want/querer) que quase nunca são usados em tempos contínuos, mesmo quando descrevem coisas que continuam:a


I believed she was in France.

Achei que ela estava na França.


I was believing she was in France.


Agora vamos observar como escolher o passado simples ou o presente perfeito. Existem três maneira principais pelas quais eles são diferentes. Em primeiro lugar, usamos o presente perfeito quando uma ação começou no passado, mas ainda continua agora. Compare:


I’ve worked here for five years. (Ainda trabalho aqui atualmente)

Eu trabalho aqui há cinco anos.


I worked there for five years. (Eu não trabalho lá agora.)

Trabalhei lá por cinco anos.


A segunda diferença é que usamos o passado simples para ações específicas e o presente perfeito para falar sobre ações quando não é importante quando elas aconteceram. Compare:


I’ve read that book three times. (Não importa quando, e posso lê-lo novamente no futuro)

Eu li esse livro três vezes.


I read the document three times to make sure I understood it. (Estou falando sobre uma ocasião específica de leitura)

Eu li o documento três vezes para ter certeza de que entendi.


Muitas vezes usamos o presente perfeito com "ever/sempre", "never/nunca", "already/já" e "yet/ainda":


Alex has never been to France.

Alex nunca foi à França.


Have you done your homework yet?

Você já fez sua lição de casa?


A Terceira diferença é que usamos o presente perfeito quando uma ação afeta o presente. Compare:


I can’t walk because I’ve hurt my leg.(Afeta o presente.)

Eu não posso andar porque machuquei minha perna.


I fell off my bike and hurt my leg. (Não nos é informado sobre nada que afeta o presente)

Caí da bicicleta e machuquei a perna.


Escolher o pretérito errado é um erro muito comum dos alunos. Espero que este episódio deixe as coisas um pouco mais claras!


Agora vamos interagir e praticar? Deixe algum pequeno diálogo aqui nos comentários com o uso de cada tipo de passado! Lembrando que os alunos da CIIS estarão com uma atividade específica referente ao episódio de hoje! Não deixem de praticar!!!

See Ya.


0 comentário

Posts recentes

Ver tudo
bottom of page